スウェーデン統治法
(Regeringsformen 1994:1483)
第 1章 国家組織の基礎(Statsskickets grunder) 第 2章 基本的人権(Grundladläggande fri- och rätttighet) 第 3章 国 会(Riksdagen) 第 4章 国会の業務(Riksdagsarbetet) 第 5章 国家の元首(Statschefen) 第 6章 政 府(Regeringen) 第 7章 政府の業務(Regeringsarbetet) 第8章 法律及びその他の規則(Lagar och andra föreskrifter) 第 9章 財 政(finansmakten) 第10章 外交(Förhållandet till andra stater) 第11章 司法及び行政(Rättskipning och förvaltning) 第12章 コントロール機構(Kontrollmakten) 第13章 戦争及び戦争の危機(Krig och krigfara)経過規定
(Övergångsbestämmelser)
スウェーデン統治法
(Regeringsformen 1994:1483)1994年12月16日再印刷。
第1章 国家組織の基礎(Statsskickets grunder)
第1条 国の主権
(all offentlig makt i Sverige)は、国民(folket)に存する。スウェーデンのデモクラシー政治
(den svenska folkstyrelsen)は、自由に形成された国民の世論(fri åsiktsbildning)と普通、且つ平等な選挙権(allmän och lika rösträtt)に成立する。スウェーデンの政治は議会代議制(ett representativt och parlamentariskt statsskick)と地方自治(kommunal självstyrelse)を通じて行われる。国の主権は
(den offentliga makten)は、法律(lagarna)に基づいて行使される。第2条 国の主権は個人の平等
(alla människors lika värde)と自由及び尊厳(den enskilda människans frihet och värdighet)を旨として行使されなければならない。個人の身体、財産及び文化的福祉
(den enskildes personliga, ekonomiska och kulturella välfärd)を国家行政の基本的目的(grundläggande mål för den offentliga verksamheten)としなければならない。特に、国(det allmänna)は国民に対して労働と住居と教育の権利を保障し、且つ社会生活の安全と平穏(social omsorg och trygghet)及び健全な生活環境(en god levnadsmiljö)の確保に努めなければならない。国
(det allmänna)は社会のすべての分野において民主主義(demokratins ideer)が指導理念(vägledande inom samhällets alla områden)となるよう努めなければならない。国は男女に対して平等な権利(lika rättigheter)を保障し、且つ個人の私生活(den enskildes privatliv)及び家族の生活(familjeliv)を保護しなければならない。少数民族及び少数民族のもっている言語、宗教文化を保護し、発展に努めなければならない。(1976:871)
第3条 「統治法」
(Regeringsformen)、「王位継承法」(Successionsordningen)、「印刷出版の自由に関する法律」(Tryckfrihetesförordningen)、及び「表現の自由に関する法律」(Yttrandefrihetsgrundlagen)をもって国の基本法((rikets grundlagar)とする。(1991:1471)第4条 国会は国民の最高の代表機関
(folkets främsta företrädare)である。国会は法律を制定し、国税を定め、予算を決定する。国会は国の政治と行政を監査する。(176871)
第5条 王位継承法
(Successionsordningen)によって、スウェーデンの王位を継承した国王または女王が国の元首(rikets statschef)となる。女王が国の元首になった場合、統治法に定められて国王に関する規定が女王に適用される。(1979:932)
第6条 政府
(regeringen)が国を統治する。政府は国会に対して責任を負う。(1976:871)第7条 スウェーデン国内に第一次コミューン
(primärkommuner)と県議会コミューン(landstingskommuner)を設ける。コミューンにおける決定権(beslutanderätten)は、選挙によって選ばれた議会(valda församlingar)によって行使される。 コミューンはその任務を行うために租税を徴収することができる。(1976:871)第8条 司法機関
(rättskipningen)として裁判所(domstolar)を、公行政機関(offentliga förvaltningen)として国及び地方行政官庁(statliga och kommunala förvaltningsmyndigheter)を設ける。(1976:871)第9条 裁判所及び行政官庁もしくは公の行政機関の中でその任務を行うその他の機関
(domstolar samt förvaltningsmyndigheter och andra som fullgör uppgifter inom den offentliga förvaltningen)は、その職務を行う場合、何人も法の前に平等(likhet infor lagen)であることを旨とし、且つ客観的、公平(säklighet och opartiskhet)に対処しなければならない。(1976:871) 目次に以 上(菱木昭八朗訳)
(C)Copyright 1997 S.HISHIKI